- O kierunku
- Co po studiach?
- Realizowane przedmioty
- Informacje praktyczne
- Opłaty
Czego nauczysz się w trakcie studiów?
Filologia japońska to specjalność na kierunku Filologia, która cieszy się niesłabnącą popularnością. Studia są przeznaczone zarówno dla pasjonatów Japonii, jak i dla osób, które chciałyby poznać język, historię, religię, literaturę oraz cywilizację tego kraju i kładą szczególny nacisk na praktyczną naukę języka japońskiego.
Program studiów wzbogacony jest o elementy geografii, sztuki oraz poszerza zakres wiedzy teoretycznej, umiejętności praktycznych i kompetencji związanych z tłumaczeniem tekstów specjalistycznych. Specjalność umożliwia spojrzenie na Japonię z różnych perspektyw.
Specjalizacje
Dlaczego warto?
- Zajęcia są prowadzone przez wybitnych specjalistów;
- Kierunek ma charakter praktyczny, umożliwia poznanie jednego z najbardziej unikatowych i bardzo pożądanych języków obcych;
- Studia zapewniają wykształcenie w jednym z najbardziej popularnych kierunków;
- Kwalifikacje zawodowe można poszerzyć o zdobycie certyfikatu językowego JLPT;
- Studenci maja możliwość uczestniczenia w wyjazdach integracyjnych, konkursach językowych, a także wyjazdach w ramach wymiany studentów do krajów europejskich i do Japonii;
- W ramach programu ERASMUS+, możliwy jest wyjazd na jeden z kilkunastu uniwersytetów za granicą.
Wykładowcy-praktycy
- dr Izabela Plesiewicz-Świerczyńska - japonistka i italianistka. Politolog. Specjalizuje się we współczesnej literaturze japońskiej oraz problematyce stosunków japońsko-amerykańskich w XIX i XX wieku. Manager specjalności japonistyka w Społecznej Akademii Nauk oraz opiekun studentów.
- dr Krystian Karolak – politolog i dziennikarz. Specjalista z zakresu japońskich elit politycznych, problematyki historii politycznej w relacjach chińsko-japońskich, zjawiska nacjonalizmu w japońskiej polityce oraz tematyki kampanii wyborczych w Japonii.
- mgr Witold Wybrański - Absolwent Zakładu Japonistyki IO UW. Specjalizuje się w historii teatru tańca buto oraz problemach Japonii po II wojnie światowej. Asystował tłumaczeniowo gościom japońskim (m.in. Kenzo Takada, Daisuke Yoshimoto) w Polsce oraz był ich przewodnikiem.
- mgr Tomoyuki Miura - native speaker, absolwent wydziału filologii japońskiej na Uniwersytecie Hosei, specjalizuje się w literaturze japońskiej. Absolwent Nisso-Gakuin, rusycysta, sowietolog oraz wieloletni pracownik japońskich korporacji: Sumitomo Corporation, Mitsubishi Corporation, Shimizu Corporation.
- mgr Kenji Miura - native speaker. Specjalizuje się w językoznawstwie japońskim.
- mgr Morio Sakamaki - native speaker, absolwent kierunków filologia japońska i edukacja na Mejiro Gakuen i Uniwersytecie Waseda. Posiada wieloletnie doświadczenie jako nauczyciel i dyrektor w szkołach średnich w Kazo i Saitamie oraz menedżer w Biurze Edukacji w Saitamie i Omiya.
- mgr Masako Fuse - native speaker, specjalista w zakresie marketingu, z doświadczeniem w firmach międzynarodowych w Tokio.
- mgr Kamila Niepsuj - tłumacz i lektor języka japońskiego.
- mgr Katarzyna Blaźniak-Basak - absolwentka filologii japońskiej, nauczycielka języka i kultury Japonii.
Uprawnienia
Studia przygotowują do zdawania certyfikatu językowego JLPT.